Hommage à Noburo Ofuji

A STORY OF CIGARETTES
(Kemurigusa Monogatari)
réal. : Noburo Ofuji, Jap., 1924, 3 min, s.-t. a., muet, 24 i/s

Combinant prises de vues réelles et animation de papiers découpés, ce film d’Ofuji, le plus ancien encore existant, propose d’expliquer les liens mystérieux entre une femme et une cigarette. Nous ne somme pas en mesure de savoir s’il s’agit d’un test ou du fragment d’une oeuvre.

Combining live footage and cut-paper animation, this oldest surviving film by Ofuji tries to explain the mysterious connection between a woman and a cigarette. Whether this is a test piece or a fragment of a completed work is unknown.

BURGLARS OF "BAGHDAD" CASTLE
(Bagudajo No Tozoku)

réal. : N. Ofuji, Jap., 1926, 14 min, s.-t. a., muet, 18 i/s

Ofuji a utilisé pour la première fois le chiyogami (un papier coloré japonais traditionnel), à l’occasion de ce film inspiré de The Thief of Bagdad (1924) mettant en vedette Douglas Fairbanks. Le héros, Dangobei, y sauve un château d’une attaque ennemie puis épouse la princesse.

Ofuji used chiyogami (Japanese traditional coloured paper) for the first time in this animation, inspired by The Thief of Bagdad (1924) starring Douglas Fairbanks, in which Dangobei saves the castle from enemy attack and marries the princess.

BLACK CAT'S MEOW
(Kuronyago)

réal. : N. Ofuji, Jap., 1929, 3 min, version sonorisée

Dans ce premier « Record Talkie », un procédé consistant à synchroniser la projection du film avec un enregistrement 78 tours, des chats noirs et des chatstigres dansent au rythme d’une musique jazzée. Restauration numérique réalisée à partir de la seule pellicule sonore 9,5 mm Pathé existante et d’un 78 tours.

In this first “Record Talkie” film, a sound-ondisc type of film originally projected in sync with the sound of a SP record, black cats and tiger cats dance to the jazzy music. Digitally restored from a surviving 9.5mm Pathé Talkie version and SP record.

NATIONAL ANTHEM: KIMIGAYO
(Kokka: Kimigayo)
réal. : N. Ofuji, Jap., 1930, 3 min

Vibrante mise en images de l’hymne national japonais, cette animation de silhouettes, qui a souvent été utilisée pour ouvrir les projections de films éducatifs, évoque les mythes fondateurs du pays. Restauration numérique effectuée à partir du seul 16 mm existant et d’un enregistrement 78 tours.

To the chorus of the national anthem, this silhouette animation retells the myth of Japan’s founding. The film was often used as the opening of educational film screenings. Digitally restored from a surviving 16mm print and SP record.

VILLAGE FESTIVAL
(Muramatsuri)
réal. : N. Ofuji, Jap., 1930, 2 min

Autre « Record Talkie » d’Ofuji, ce film de chiyogami recrée l’atmosphère joyeuse d’une fête villageoise au rythme d’une chanson popularisée par les livres scolaires japonais et dont les paroles apparaissent à l’écran. Restauration numérique réalisée à partir du seul 16 mm existant et d’un enregistrement 78 tours.

Ofuji’s other “Record Talkie” film uses chiyogami and recreates the lively atmosphere of a village festival, set to a song popularized by a national schoolbook, whose lyrics appear in the film. Digitally restored from a surviving 16mm print and SP record.


CHINKORO HEIBEI'S CASKET
(Chinkoro Heibei Tamatebako)
réal. : N. Ofuji, Jap., 1936, 8 min

Pourchassant une tortue jusqu’au Palais du dragon, au fond de l’océan, l’espiègle Heibei vole un coffret puis se fait remettre la monnaie de sa pièce de retour sur la terre ferme. Une des rares comédies d’Ofuji.

Chasing after a turtle to the Palace of the Dragon at the bottom of the sea, naughty Heibei steals a chest, which gets its revenge back on land. One of Ofuji’s rare slapstick pieces.

THE BATTLE OF THE MALAY SEA
(Mareoki Kaisen)

réal. : N. Ofuji, Jap., 1943, 26 min

Commandité par le ministère de la Marine (tout comme Momotaro No Umiwashi de Mitsuyo Seo), ce film d’animation de silhouettes décrit la bataille victorieuse de la Mer de Malaisie. De véritables officiers de marine y sont représentés.

Commissioned by the Ministry of Navy along with Momotaro No Umiwashi by Mitsuyo Seo, this Ofuji film recounts the successful battle of the Malay Sea in this silhouette animation that portrays real naval officers.

A SPIDER'S THREAD
(Kumo No Ito)

réal. : N. Ofuji, Jap., 1946, 10 min

Adaptation d’une nouvelle du romancier Ryunosuke Akutagawa, mieux connu pour sa contribution à Rashomon. D’une beauté à couper le souffle, ce film, le premier d’après-guerre d’Ofuji, évoque la clémence de Buddha envers un homme en enfer. Dans les années qui ont suivi, le cinéaste a réalisé une douzaine d’autres films traitant de sujets religieux.

Based on a short story by novelist Ryunosuke Akutagawa, of Rashomon fame, Ofuji’s first postwar film narrates with breathless beauty Buddha’s mercy on a man in hell. This piece was followed by a dozen of his films dealing with religious subjects.

WHALE
(Kujira)

réal. : N. Ofuji, Jap., 1952, 8 min

Dans cette deuxième version d’un film réalisé par Ofuji en 1927, trois hommes dérivent à la suite d’un naufrage et se disputent la seule femme survivante. Tournée en Kinocolor, cette animation de cellophane colorée a été acclamée par la critique au Festival de Cannes de 1953.

Ofuji remade his own 1927 film about three men who are forced adrift after a shipwreck and fight for the only surviving woman, by using colour cellophane and Japan’s Konicolor System. Critically acclaimed at the Cannes Film Festival in 1953.